Sénégal: hÎtels Sénégal : chambres d'hÎtes Sénégal : locations de vacances Sénégal : formules de vacances Sénégal : vols Sénégal : forum de voyages Sénégal : restaurants Sénégal : activités Sénégal : photos Tous les hÎtels : Sénégal; Offres sur les hÎtels : Sénégal; Séjours de derniÚre minute : Sénégal
Le secrĂ©taire Antony J. Blinken Ă lâInstitut Pasteur de Dakar DĂ©partement dâĂtat des Ătats-Unis Antony J. Blinken, secrĂ©taire dâĂtat Le 20 novembre 2021 Allocution Institut Pasteur Dakar, SĂ©nĂ©gal M. SALL Monsieur le secrĂ©taire, chers invitĂ©s, permettez-moi de vous dire que câest un grand honneur et un grand privilĂšge pour nous de vous accueillir Ă lâInstitut Pasteur de Dakar. LâInstitut Pasteur de Dakar est depuis longtemps un lieu de collaboration entre les Ătats-Unis et le SĂ©nĂ©gal dans les domaines de la recherche, de la santĂ© publique, de la formation, qui remonte au dĂ©but des annĂ©es 30 lorsque des scientifiques amĂ©ricains et français ont travaillĂ© ensemble pour mettre au point le premier vaccin contre la fiĂšvre jaune en 1937. Aujourdâhui, cette collaboration est encore plus vivante et active et rassemble des scientifiques sĂ©nĂ©galais et amĂ©ricains dans le cadre dâun programme majeur de recherche sur les maladies Ă©mergentes, la surveillance des Ă©pidĂ©mies et la riposte Ă celles-ci, dâun programme dâĂ©change dâĂ©tudiants avec le concours des National Institutes of Health des Ătats-Unis, des CDC amĂ©ricains et du dĂ©partement de la SantĂ© et des Services sociaux. La COVID-19 a vraiment impactĂ© de maniĂšre significative notre continent et reste une menace majeure pour notre avenir, car comme vous le savez, nous avons la couverture vaccinale la plus faible au niveau mondial. Cette situation a conduit notre prĂ©sident, M. Macky Sall, lâUnion africaine et le CDC Afrique Ă demander Ă lâInstitut Pasteur de Dakar de sâappuyer sur son expertise et ses quatre-vingts annĂ©es dâexpĂ©rience de la fabrication de vaccins pour contribuer Ă lâapprovisionnement en vaccins contre la COVID en Afrique. Câest ainsi que nous avons lancĂ© ce projet MADIBA il y a neuf mois. Notre ambition est vraiment dâavoir un impact sur la pandĂ©mie de COVID-19 en produisant un vaccin contre la COVID en Afrique pour lâAfrique avant la fin de cette pandĂ©mie. Nous voulons Ă©galement faire en sorte de disposer de capacitĂ©s importantes dans la perspective de futures pandĂ©mies, de futures Ă©pidĂ©mies et aussi pour la vaccination de routine. Nous entendons vraiment nouer un partenariat avec des entreprises dans lâespace de prĂ©paration aux pandĂ©mies aux Ătats-Unis et ailleurs, et nous souhaitons mettre en place une capacitĂ© de culture cellulaire et dâARN messager pour de nombreux vaccins importants pour nous, lâobjectif final Ă©tant de favoriser lâautonomie vaccinale de lâAfrique dans le cadre dâune collaboration au niveau rĂ©gional â un objectif sur lequel travaille lâUnion africaine. Nous acceptons avec plaisir le soutien du gouvernement amĂ©ricain dans le cadre de cette mission. Alors que les Ătats-Unis mettent en place une capacitĂ© de plus dâun milliard de doses en vue dâune future pandĂ©mie, lâIPD se tient prĂȘt Ă vraiment finir une partie de ces doses pour lâAfrique. Et la nouvelle technologie de production et de finition dont nous disposons permet Ă©galement une production et une distribution rapides et transformera la rĂ©ponse Ă la pandĂ©mie maintenant et Ă lâavenir tout en ayant un impact sur la pandĂ©mie. LâIPD est Ă la recherche dâopportunitĂ©s de partenariat pour obtenir la technologie et le vaccin, ainsi quâĂ des fins de financement. Dans cette ambition, plusieurs institutions financiĂšres, dont la SociĂ©tĂ© de financement du dĂ©veloppement international des Ătats-Unis DFC grĂące Ă une subvention initiale de 3,3 millions de dollars amĂ©ricains nous soutiennent dĂ©jĂ . Et je tiens vraiment Ă exprimer au nom de mes collĂšgues et du gouvernement du SĂ©nĂ©gal notre plus profonde gratitude Ă Monsieur le secrĂ©taire pour ce soutien essentiel au progrĂšs de notre mission. En tant que seule entitĂ© vaccinale prĂ© qualifiĂ©e par lâOMS sur le continent africain, nous pensons que lâInstitut Pasteur de Dakar est particuliĂšrement bien placĂ© pour contribuer Ă lâautosuffisance vaccinale Ă long terme en Afrique. Et nous construisons ce MADIBA â ce projet est un vĂ©ritable partenariat dâinfrastructure transparent, axĂ© sur la valeur, de haute qualitĂ©, qui contribuera Ă rĂ©duire les carences importantes en matiĂšre dâinfrastructure dans le monde en dĂ©veloppement, et conforme aux principes de la reconstruction en mieux. Câest pour cette raison que nous sommes vraiment impatients de travailler avec le gouvernement amĂ©ricain dans un proche avenir. Merci beaucoup pour votre attention, Monsieur le secrĂ©taire. Applaudissements. MONSIEUR LE SECRĂTAIRE BLINKEN Bonsoir Ă tous. Docteur Sall, merci beaucoup, non seulement pour votre allocution mais surtout pour votre direction de lâInstitut Pasteur de Dakar, et aussi pour la visite des locaux et la prĂ©sentation non seulement de ce que vous faites aujourdâhui, mais aussi de ce que vous allez faire demain avec les projets dâexpansion qui sont trĂšs significatifs et importants. Câest vraiment quelque chose de voir de prĂšs un endroit comme celui-ci en personne et de penser un instant aux bonds en avant miraculeux des connaissances que reprĂ©sente chaque vaccin produit ici, et Ă la capacitĂ© de ces doses Ă sauver dâinnombrables vies â face Ă la fiĂšvre jaune, Ă la COVID, et dâautres maladies susceptibles dâĂ©merger Ă lâavenir. Et jâai aussi beaucoup apprĂ©ciĂ©, Docteur, de rencontrer des membres de votre Ă©quipe qui sont trĂšs fiers, Ă juste titre, du travail que vous faites. Et je sais que nous sommes impatients de faire davantage pour aider les gens non seulement ici au SĂ©nĂ©gal, non seulement dans la rĂ©gion, mais dans le monde entier. Aujourdâhui, lâinstitut fabrique des vaccins contre la fiĂšvre jaune, mais lâobjectif principal de notre partenariat et de notre investissement dans lâInstitut Pasteur est de permettre Ă ces locaux et Ă dâautres de la rĂ©gion dâaccroĂźtre considĂ©rablement leur capacitĂ© Ă produire toute une gamme de vaccins, en particulier contre la COVID-19 et dâautres pandĂ©mies potentielles. Le dĂ©veloppement de ces capacitĂ©s est nĂ©cessaire, voire crucial, pour renforcer la sĂ©curitĂ© sanitaire et la future rĂ©silience Ă la pandĂ©mie, non seulement au SĂ©nĂ©gal mais sur tout le continent. LâAfrique importe actuellement 99 pour cent de ses vaccins. Câest aussi la rĂ©gion avec le taux le plus bas, comme nous lâavons entendu, de vaccination contre la COVID-19 dans le monde. En augmentant la production de vaccins en Afrique, nous en augmenterons la production globale, mais nous rendrons Ă©galement plus facile, plus efficace et plus efficiente la distribution des vaccins sur lâensemble du continent. Et cela va tout simplement sauver des vies. Câest pourquoi la SociĂ©tĂ© de financement du dĂ©veloppement international des Ătats-Unis, ou DFC, sâassocie Ă des partenaires europĂ©ens et sĂ©nĂ©galais pour investir dans la transformation de lâInstitut Pasteur en un pĂŽle de fabrication de vaccins. Nous avons mobilisĂ© 3,5 millions de dollars pour accroĂźtre la production de vaccins ici. Nous travaillons pour mobiliser davantage de financements de la part de partenaires privĂ©s et publics. Cette contribution sâinscrit dans le cadre dâun engagement de 16 millions de dollars pris avec des partenaires de lâUnion europĂ©enne, de la Banque europĂ©enne dâinvestissement, de la France, de lâAllemagne, de la SociĂ©tĂ© financiĂšre internationale et du SĂ©nĂ©gal. Alors que nous renforçons ces capacitĂ©s, la communautĂ© internationale doit faire tout ce qui est en son pouvoir pour sauver des vies maintenant. Un Ă©lĂ©ment clĂ© Ă cet effet est dâassurer une distribution plus Ă©quitable des vaccins dans le monde. En AmĂ©rique du Nord et en Europe, plus de la moitiĂ© de la population est entiĂšrement vaccinĂ©e. En Afrique, encore une fois, comme nous lâavons dit, câest le cas de moins de 10 pour cent de la population. Nous devons nous unir pour combler ce fossĂ©. Il sâagit dâune obligation morale de justice. Et nous savons Ă©galement que laisser le virus se propager oĂč que ce soit risque de conduire Ă lâĂ©mergence de nouveaux variants, une menace pour le monde entier. Les Ătats-Unis font pression sur la communautĂ© internationale pour quâelle intensifie la production de vaccins, honore les engagements que les pays ont dĂ©jĂ pris et fasse preuve de plus dâambition collective pour mettre fin Ă ce flĂ©au. Câest le seul moyen dâatteindre lâobjectif de lâOMS de vacciner au moins 70 pour cent du monde dâici Ă lâautomne prochain dans chaque pays Ă tous les niveaux de revenu au sein de ces pays. Jâai invitĂ© mes homologues, dâautres ministres des Affaires Ă©trangĂšres, dont mon amie ici prĂ©sente, Ă la toute premiĂšre rĂ©union des ministres des Affaires Ă©trangĂšres sur la lutte contre la pandĂ©mie il y a Ă peine une semaine. Il faut que toutes les composantes de nos gouvernements respectifs â des ministres des Affaires Ă©trangĂšres aux ministres du DĂ©veloppement, en passant par ceux des Finances, de la SantĂ© comme Abdoulaye Diouf Sarr ici, et qui est ici aujourdâhui, je pense, avec nous â se mobilisent dans le cadre de ce combat avec lâindustrie, avec la sociĂ©tĂ© civile, avec les philanthropes, avec les leaders communautaires. Les Ătats-Unis se sont engagĂ©s Ă mener par lâexemple. Vous le voyez dans les investissements que nous rĂ©alisons ici Ă lâInstitut Pasteur. Vous le voyez dans plus dâun million de doses de vaccins sĂ»res et efficaces que nous avons envoyĂ©es au SĂ©nĂ©gal gratuitement et sans conditions, dans les plus de 250 millions de doses que nous avons partagĂ©es dans le monde, et les plus de 1 milliard de doses que nous donnerons dâici le dĂ©but de lâannĂ©e prochaine, au premier semestre 2022. Vous le voyez Ă©galement dans les quelque 10 millions de dollars dâaide Ă la lutte contre la COVID-19 que nous avons envoyĂ©s ici au SĂ©nĂ©gal et les plus de 5,5 millions contribuĂ©s par nos Centres pour le contrĂŽle et la prĂ©vention des maladies. Ces ressources, entre autres, ont permis de financer des campagnes sur les rĂ©seaux sociaux pour apprendre aux gens Ă se protĂ©ger contre le virus, de consolider la chaĂźne du froid dans ce pays, et de disposer des capacitĂ©s de stockage nĂ©cessaires pour que les vaccins soient efficaces jusquâĂ ce quâils soient effectivement injectĂ©s. Nous le voyons Ă©galement dans les milliards que le gouvernement des Ătats-Unis investit pour Ă©largir notre capacitĂ© de fabrication de vaccins afin que nous puissions produire au moins un milliard de doses par an Ă partir du second semestre 2022. Maintenant, il sâagit en partie, bien sĂ»r, de mettre fin Ă la pandĂ©mie actuelle, en sauvant des vies dĂšs maintenant. Mais il sâagit Ă©galement dâinvestir dans la sĂ©curitĂ© sanitaire et des systĂšmes qui permettront de dĂ©tecter, de prĂ©venir et de rĂ©pondre Ă la prochaine Ă©pidĂ©mie de maladie infectieuse, que ce soit ici, que ce soit aux Ătats-Unis, ou oĂč que ce soit dans le monde. Et câest lĂ la prĂ©occupation Ă laquelle rĂ©pond le programme Integrated District Health que nous avons annoncĂ© le mois dernier seulement et qui investira plus de 55 millions de dollars dans le systĂšme de santĂ© publique du SĂ©nĂ©gal. Câest le plus grand projet jamais entrepris par lâUSAID dans ce pays. Son objectif est de renforcer les services de santĂ© aux niveaux des districts et des rĂ©gions afin que les habitants de toutes les rĂ©gions du pays aient accĂšs Ă des soins de qualitĂ© et abordables. Et nous rassemblerons tous ces soins sous un mĂȘme toit, de la santĂ© maternelle et infantile Ă la nutrition en passant par la planification familiale. Voici le rĂ©sultat des systĂšmes que nous construisons, des systĂšmes comme ceux-ci non seulement ils amĂ©liorent la santĂ© globale, ce qui est fondamental pour le dĂ©veloppement et sauver des vies, mais quand ces services suscitent la confiance, quand ils sont capables et efficaces, quand ils sont bien dotĂ©s en personnel, ils permettent de disposer de centres de soins essentiels en cas de crise, quâil sâagisse une pandĂ©mie, quâil sâagisse dâune catastrophe naturelle, quâil sâagisse dâun conflit. Louis Pasteur, dont cet institut porte le nom, a dit un jour La science ne connaĂźt pas de patrie parce que le savoir est le patrimoine de lâhumanitĂ©, le flambeau qui Ă©claire le monde. » Il y a Ă mon avis peu de dĂ©monstrations plus claires de cette idĂ©e que la pandĂ©mie actuelle et notre rĂ©ponse Ă celle-ci. Jâen veux pour exemple la coopĂ©ration sans prĂ©cĂ©dent entre les scientifiques qui ont partagĂ© des centaines de sĂ©quences de gĂ©nomes viraux entre les institutions et les pays. Cette recherche a rendu possible la dĂ©couverte de plusieurs vaccins sĂ»rs et efficaces en un temps vraiment record. Le tout premier vaccin contre la COVID-19 approuvĂ© par lâOrganisation mondiale de la santĂ© a Ă©tĂ© mis au point par un mĂ©decin nĂ© en Turquie qui a grandi en Allemagne et a cofondĂ© une sociĂ©tĂ© pharmaceutique europĂ©enne, et cette sociĂ©tĂ© sâest associĂ©e Ă une sociĂ©tĂ© amĂ©ricaine pour crĂ©er le vaccin. Ă lâheure actuelle, ce vaccin et dâautres vaccins sĂ»rs et efficaces comme celui-ci sont produits Ă New York, Ă Mayence, Ă Pune. Imaginez que ces vaccins soient Ă©galement produits Ă Sao Paulo et Ă Bangkok, et ici mĂȘme Ă Dakar. Câest ainsi que la sĂ©curitĂ© sanitaire mondiale progressera. Câest ce pour quoi nous Ćuvrons ici avec nos partenaires au SĂ©nĂ©gal, et grĂące Ă cela, les populations du monde entier seront plus en sĂ©curitĂ© et en meilleure santĂ©. Merci beaucoup. Applaudissements. Voir le contenu dâorigine Nous vous proposons cette traduction Ă titre gracieux. Seul le texte original
Listedes pays oĂč le vaccin contre la fiĂšvre jaune est obligatoire. LâAfrique et lâAmĂ©rique du Sud sont les continents touchĂ©s. Bizarrement, pas de trace en Asie. LâAfrique est la rĂ©gion la plus touchĂ©e.
LâOrganisation mondiale de la santĂ© OMS a publiĂ© hier mercredi, une mise Ă jour sur lâĂ©pidĂ©mie de fiĂšvre jaune au SĂ©nĂ©gal. Depuis octobre, un total de sept cas confirmĂ©s ont Ă©tĂ© signalĂ©s. La fiĂšvre jaune refait surface alors quâon nâa pas encore fini la croisade avec la pandĂ©mie du coronavirus qui a cl0s le destin en 2020, de plus de 400 personnes dont de nombreuses autoritĂ©s politiques, religieuses et coutumiĂšres. Deux dĂ©cĂšs enregistrĂ©sâŠ. LâOrganisation mondiale de la santĂ© OMS a fait le point hier sur lâĂ©pidĂ©mie de fiĂšvre jaune au SĂ©nĂ©gal. Selon et visitĂ©s par Senego, et qui ont parcouru le rapport, depuis octobre, un total de sept cas confirmĂ©s de fiĂšvre jaune a Ă©tĂ© signalĂ© dans quatre districts sanitaires du SĂ©nĂ©gal, dont Tambacounda, Kedougou et Matam. Au moins deux dĂ©cĂšs ont Ă©tĂ© enregistrĂ©s. Le ministĂšre de la SantĂ© au charbon Le ministĂšre de la santĂ© du SĂ©nĂ©gal aux aguets coordonne une rĂ©ponse rapide. Les activitĂ©s de rĂ©ponse recommandĂ©es comprennent la vaccination de la population locale, une surveillance renforcĂ©e, la communication des risques, lâengagement communautaire et le contrĂŽle des vecteurs. Tambacounda et Kedougou zones jaunes⊠LâOMS rapporte que la dĂ©tection de cas de fiĂšvre jaune dans les rĂ©gions de Tambacounda et de Kedougou dĂ©montre la possibilitĂ© dâune propagation sylvatique de la fiĂšvre jaune Ă des personnes non vaccinĂ©es dans une zone rurale et souligne lâimportance de maintenir une forte immunitĂ© de la population dans tous les pays situĂ©s dans des zones Ă haut risque de fiĂšvre jaune. Des Ă©tudes Ă©pidĂ©miologiques rĂ©centes ont indiquĂ© que les villages se trouvent dans une zone de savane avec des primates non humains. Des mares dâeau permanentes ou temporaires sont observĂ©es Ă la pĂ©riphĂ©rie des zones rĂ©sidentielles. âŠRisque de transmission Bien quâune vaccination de masse ait eu lieu au SĂ©nĂ©gal en 2007, la partie orientale du pays est considĂ©rĂ©e comme Ă©tant Ă haut risque de transmission endĂ©mique de la fiĂšvre jaune. Les personnes non vaccinĂ©es restent vulnĂ©rables Ă lâinfection par la fiĂšvre jaune en raison de la persistance de la maladie chez les primates cycle sylvatique, en particulier dans les zones rurales. Les deux rĂ©gions touchĂ©es sont Ă©galement difficiles Ă atteindre, ce qui rend les efforts de vaccination difficiles. Les unitĂ©s de soins intensifs des rĂ©gions sont Ă©loignĂ©es du district 186 km et les routes sont en mauvais Ă©tat. Les districts touchĂ©s sont ruraux et largement constituĂ©s de forĂȘts, ce qui rend difficile le contrĂŽle du vecteur et lâattĂ©nuation du cycle sylvatique-urbain combinĂ©. FiĂšvreJaune KĂ©dougou SĂ©nĂ©gal Tamba
LOMS a annoncĂ© vendredi 18 fĂ©vrier que six pays africains, dont le SĂ©nĂ©gal, bĂ©nĂ©ficieraient dâun programme de fabrication de vaccins Ă ARN messager. Dans le corps mĂ©dical, beaucoup
DerniĂšre mise Ă jour La section SantĂ© a Ă©tĂ© mise Ă jour - renseignements de santĂ© aux voyageurs Agence de la santĂ© publique du Canada Date de la derniĂšre mise Ă jour 25 aoĂ»t 2022 1225 ET Sur cette page Niveau de risque SĂ©curitĂ© Exigences d'entrĂ©e et de sortie SantĂ© Lois et coutumes Catastrophes naturelles et climat Besoin d'aide? Niveau de risque SĂNĂGAL - Faites preuve d'une grande prudenceFaites preuve dâune grande prudence au SĂ©nĂ©gal en raison du taux de de la Casamance - Ăvitez tout voyage non essentielĂvitez tout voyage non essentiel Ă la rĂ©gion de la Casamance, Ă lâexception des villes de Ziguinchor et Cap Skirring ainsi que les autoroutes qui les relient, en raison des opĂ©rations militaires en cours et du banditisme armĂ©. Haut de page SĂ©curitĂ© COVID-19 - Mesures prĂ©ventives et restrictionsDes mesures prĂ©ventives et des restrictions reliĂ©es Ă la COVID-19 sont toujours en vigueur dans certaines pourraient inclure des couvre-feux, des restrictions de dĂ©placement ou des mesures de confinement;l'obligation de porter un masque;l'obligation de prĂ©senter une preuve de vaccination ou un rĂ©sultat de test de dĂ©pistage de la COVID-19 pour avoir accĂšs aux services et espaces publics ou de voyager, vĂ©rifiez si des restrictions ou des exigences spĂ©cifiques sont toujours en Ă©trangers au CanadaOpĂ©ration militaire en CasamanceLe 13 mars 2022, l'armĂ©e sĂ©nĂ©galaise a lancĂ© une opĂ©ration militaire contre des groupes rebelles sĂ©paratistes dans le nord de la rĂ©gion de Ziguinchor en Casamance. Des milliers de civils ont fui la rĂ©gion en raison des violences engendrĂ©es par l' membres des groupes rebelles, dĂ©placĂ©s par l'opĂ©ration militaire, ont commis des vols sur lâautoroute RN4 autoroute transgambienne et lâautoroute RN5 menant Ă la ville de situation sĂ©curitaire dans la rĂ©gion est instable et imprĂ©visible. Si vous vous trouvez dans la rĂ©gion Ă©vitez les zones oĂč se dĂ©roulent des opĂ©rations militaires;soyez particuliĂšrement prudent si vous empruntez les autoroutes RN4 et RN5;ne vous dĂ©placez pas aprĂšs la tombĂ©e de la nuit;suivez les directives des autoritĂ©s locales;surveillez les mĂ©dias locaux pour ĂȘtre au fait des derniers de la Casamance et rĂ©gions frontaliĂšresLe conflit en Casamance se caractĂ©rise historiquement par des accrochages et affrontements entre militaires et groupes rebelles. Aux pĂ©riodes de calme relatif succĂšdent des pĂ©riodes de conflit alimentĂ©es par des explosions de mines, des attaques directes ou indirectes, des braquages et des attaques contre des commerces ou des groupes rebelles opĂšrent, de façon sporadique, sur les axes routiers souvent fermĂ©s la nuit et les localitĂ©s proches des frontiĂšres avec la Gambie et la GuinĂ©eâBissau. On trouve des mines antipersonnel, antichar et des munitions explosives non explosĂ©es dans de nombreuses zones Nord Sindian, Niassya, Sud Oussouye, Niaguis.Ne vous dĂ©placez par voie terrestre que pendant le jourEmpruntez les routes principalesCirculez de prĂ©fĂ©rence en convoiFaites affaire avec des organisateurs de voyages ou des transporteurs rĂ©putĂ©sLes rĂ©gions jouxtant les frontiĂšres avec le Mali et la Mauritanie prĂ©sentent des risques, car elles peuvent abriter des Ă©lĂ©ments extĂ©rieurs en raison de la porositĂ© des SĂ©nĂ©gal nâa pas subi dâattaques terroristes rĂ©cemment. Toutefois, dans le contexte de la menace terroriste rĂ©gionale qui pĂšse sur les pays dâAfrique de lâOuest, y compris le SĂ©nĂ©gal, des attentats pourraient avoir lieu Ă tout endroits suivants pourraient ĂȘtre ciblĂ©s les Ă©difices gouvernementaux, y compris les Ă©coles;les lieux de culte;les aĂ©roports, ainsi que dâautres plaques tournantes et rĂ©seaux de transport;les endroits publics comme les attractions touristiques, les restaurants, les bars, les cafĂ©s, les centres commerciaux, les marchĂ©s, les hĂŽtels et autres lieux frĂ©quentĂ©s par les toujours sur vos gardes lorsque vous vous trouvez dans des lieux publics. Choix d'hĂŽtelSĂ©journez dans des hĂŽtels qui ont des mesures de sĂ©curitĂ© fiables, y compris des dĂ©tecteurs de mĂ©tal;des gardes de sĂ©curitĂ©;des camĂ©ras de toutefois que mĂȘme les lieux les plus sĂ»rs ne sont pas tout Ă fait sans vols Ă la tire et des vols de sac Ă lâarrachĂ© sont parfois commis par des voleurs en motocyclette. LâembarcadĂšre de GorĂ©e est un endroit de prĂ©dilection pour les pickpockets. Soyez sur vos gardes lorsque vous vous dĂ©placez, rangez en lieu sĂ»r vos effets personnels, y compris votre passeport et vos autres documents de voyage, et Ă©vitez de faire Ă©talage de vous promenez pas seul. Ăvitez de marcher sur la Corniche en soirĂ©e, plus particuliĂšrement sur la Corniche Est Petite Corniche et sur la Corniche Ouest. Ăvitez Ă©galement de flĂąner sur la plage Ă la tombĂ©e du cambriolages de domiciles et les vols Ă main armĂ©e sont frĂ©quents. En gĂ©nĂ©ral, les agressions ont lieu tĂŽt le matin et Ă partir du et grĂšvesLes grĂšves et les manifestations sont courantes dans les grandes villes. MĂȘme les manifestations qui se veulent pacifiques peuvent soudainement donner lieu Ă des actes de violence. Elles peuvent aussi grandement perturber la circulation et les transports les endroits oĂč se tiennent des manifestations et de grands rassemblementsSuivez les directives des autoritĂ©s localesConsultez rĂ©guliĂšrement les mĂ©dias locaux pour vous tenir au courant des manifestations en coursContrĂŽles d'identitĂ©Vous devez toujours avoir sur vous des piĂšces dâidentitĂ© avec photo ainsi quâune copie certifiĂ©e de votre passeport, car les autoritĂ©s peuvent effectuer des contrĂŽles dâidentitĂ© Ă tout une photocopie de votre passeport en lieu sĂ»r au cas oĂč vous le perdriez ou quâil vous soit routiĂšreLes routes principales sont en bon Ă©tat. Cependant, les dĂ©placements peuvent ĂȘtre difficiles aprĂšs la tombĂ©e de la nuit faute dâĂ©clairage. Il faut un vĂ©hicule Ă quatre roues motrices pour emprunter la plupart des routes secondaires, particuliĂšrement durant la saison des prĂ©sence de piĂ©tons et dâanimaux sur la chaussĂ©e, les mauvaises habitudes des automobilistes et le mauvais entretien des vĂ©hicules contribuent Ă rendre la conduite vous ĂȘtes impliquĂ© dans un accident de la route, restez sur les lieux et ne dĂ©placez pas votre vĂ©hicule avant quâun constat ne soit effectuĂ© par un huissier ou un policier. Toutefois, si vous ne vous sentez pas en sĂ©curitĂ© ou si une grande foule se rassemble, il peut ĂȘtre avisĂ© de quitter les lieux et de vous rendre au poste de police le plus proche afin dâĂ©viter tout conflit avec les personnes en cause dans lâaccident. Les policiers peuvent garder vos documents pendant quelques jours, jusquâĂ la clĂŽture du dossier. Il vous est donc recommandĂ© dâavoir des photocopies certifiĂ©es de vos documents qui seront acceptĂ©es par la les dĂ©placements en voiture la nuit entre les villesGardez les portiĂšres verrouillĂ©es et les fenĂȘtres fermĂ©esNe laissez pas dâobjets de valeur dans le vĂ©hiculeTaxisLes taxis sont souvent mal entretenus, et les chauffeurs peuvent avoir de mauvaises habitudes de montez que dans des taxis officiels de couleur jaune et noirLes taxis nâont pas de compteur. Il faut nĂ©gocier et convenir du prix de la course avant de monter Ă de monter Ă bord dâun vĂ©hicule de transport en commun sâil semble ĂȘtre surchargĂ© ou en mauvais Grand Magal de ToubaLe Grand Magal de Touba est un pĂšlerinage annuel qui attire chaque annĂ©e un grand nombre de prochain Ă©vĂ©nement devrait avoir lieu le 14 septembre les prĂ©paratifs et durant le pĂšlerinage, attendez-vous Ă une circulation plus dense;des fermetures de rues;des retards dans les transports;une disponibilitĂ© limitĂ©e de lâ une vigilance constante si vous vous rendez Ă Touba pendant le sur les rassemblements de masse Ă©vĂ©nements Ă grande Ă©chelleFraudeIl se commet des fraudes par Internet. Redoublez de vigilance, notamment lorsquâon vous envoie une demande de fonds Ă©lectronique;fait une offre dâemploi en ligne;propose une occasion dâaffaire par sur la fraude Ă lâĂ©trangerSĂ©curitĂ© des femmesLes femmes qui voyagent seules peuvent subir certaines formes de harcĂšlement et de violence de conseils sur la sĂ©curitĂ© des femmesBaignadeLes eaux cĂŽtiĂšres peuvent ĂȘtre dangereuses. Suivez les directives et les avertissements des autoritĂ©s dâanimaux sauvagesLâobservation dâanimaux sauvages est risquĂ©e, surtout si vous ĂȘtes Ă pied ou prĂšs des toujours Ă une bonne distance des animauxNe descendez du vĂ©hicule que si un gardien ou un guide professionnel juge que vous pouvez le faire en toute sĂ©curitĂ©Choisissez seulement des guides et des voyagistes professionnels renommĂ©sRespectez Ă la lettre les rĂšglements des parcs et les directives des gardiensTransport aĂ©rienNous nâĂ©valuons pas dans quelle mesure les compagnies aĂ©riennes intĂ©rieures Ă©trangĂšres respectent les normes internationales de gĂ©nĂ©raux sur les vols intĂ©rieurs dans dâautres pays Haut de page Exigences d'entrĂ©e et de sortie COVID-19 - Restrictions et exigences d'entrĂ©e, de sortie et de transitLa plupart des gouvernements ont mis en place des restrictions ainsi que des exigences dâentrĂ©e et de sortie particuliĂšres pour leur territoire en raison de la COVID-19. Ces mesures peuvent ĂȘtre imposĂ©es soudainement et pourraient comprendre des interdictions d'entrĂ©e et de sortie;des quarantaines;lâobligation de fournir une preuve de vaccination ou dâun dĂ©pistage de la COVID-19;des suspensions ou rĂ©ductions des options de transport autoritĂ©s Ă©trangĂšres pourraient ne pas reconnaĂźtre ou accepter les preuves de vaccination dĂ©livrĂ©es par les provinces et territoires canadiens. Vous devrez peut-ĂȘtre obtenir une traduction, une notarisation, une authentification ou une lĂ©galisation du de voyager vĂ©rifiez si les autoritĂ©s locales, de votre lieu de provenance et de votre destination, ont mis en place des restrictions ou des exigences spĂ©cifiques liĂ©es Ă cette situation;tenez Ă©galement compte de vos points de transit, car des rĂšgles de transit strictes sont en place Ă plusieurs endroits;consultez les mĂ©dias pour vous tenir au courant des derniĂšres nouvelles;reconfirmez ces exigences avec votre compagnie aĂ©rienne ou votre situation pourrait perturber vos plans de voyage. Vous ne devriez pas dĂ©pendre du gouvernement du Canada pour obtenir de lâaide pour modifier vos plans de utilesRestrictions de voyage et exigences liĂ©es Ă la santĂ© - Organisation mondiale du tourisme des Nations unies OMT et Association du transport aĂ©rien international IATA en anglaisReprĂ©sentants Ă©trangers au CanadaCe sont les autoritĂ©s dâun pays ou dâun territoire qui dĂ©cident qui peut en franchir les frontiĂšres. Le gouvernement du Canada ne peut pas intervenir en votre nom si vous ne rĂ©pondez pas aux exigences dâentrĂ©e et de sortie du pays ou territoire oĂč vous vous contenue dans cette page a Ă©tĂ© obtenue auprĂšs des autoritĂ©s sĂ©nĂ©galaises. Elle peut cependant changer Ă tout ces renseignements auprĂšs des ReprĂ©sentants Ă©trangers au Canada. PasseportLes exigences dâentrĂ©e varient selon le type de passeport que vous utilisez pour de partir, vĂ©rifiez auprĂšs de votre transporteur quelles sont ses exigences au sujet des passeports. Ses rĂšgles sur la durĂ©e de validitĂ© des passeports sont peut-ĂȘtre plus strictes que les rĂšgles dâentrĂ©e du pays oĂč vous vous canadien rĂ©gulierVotre passeport doit ĂȘtre valide pendant au moins 6 mois aprĂšs la date prĂ©vue de votre dĂ©part du pour voyages officielsDes exigences dâentrĂ©e diffĂ©rentes peuvent sâ officielsPasseport indiquant un identifiant de genre X»Bien que le gouvernement du Canada dĂ©livre des passeports indiquant un identifiant de genre X», il ne peut garantir votre entrĂ©e ou votre transit dans dâautres pays. Vous pourriez faire face Ă des restrictions dâentrĂ©e dans les pays qui ne reconnaissent pas lâidentifiant de genre X». Avant de partir, vĂ©rifiez cette information auprĂšs des reprĂ©sentants Ă©trangers de votre pays de documents de voyageLes exigences dâentrĂ©e peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes si vous voyagez avec un passeport temporaire ou un titre de voyage dâurgence. Avant de partir, renseignez-vous auprĂšs des reprĂ©sentants Ă©trangers du pays oĂč vous voulez utilesReprĂ©sentants Ă©trangers au CanadaPasseports canadiensVisasVisa de touriste non exigĂ© pour les sĂ©jours nâexcĂ©dant pas 90 joursVisa dâaffaires non exigĂ© pour les sĂ©jours nâexcĂ©dant pas 90 joursVisa dâĂ©tudiant non exigĂ© pour les sĂ©jours nâexcĂ©dant pas 90 joursLes Canadiens peuvent entrer au SĂ©nĂ©gal sans visa si leur sĂ©jour nâexcĂšde pas 90 jours. Un voyageur qui arrive au SĂ©nĂ©gal sans visa et souhaite prolonger son sĂ©jour devra sortir du pays et y revenir ultĂ©rieurement ou communiquer avec le Bureau des Ă©trangers du MinistĂšre de lâIntĂ©rieur et de la SĂ©curitĂ© Publique pour obtenir un visa de long Canadiens qui comptent sĂ©journer au SĂ©nĂ©gal pendant plus de 90 jours doivent soumettre une demande de visa Ă lâambassade ou au consulat du SĂ©nĂ©gal le plus proche. Les titulaires dâun visa peuvent sĂ©journer au SĂ©nĂ©gal pendant 90 jours et, avant lâexpiration de leur visa, entreprendre les dĂ©marches pour obtenir une carte dâidentitĂ© dâĂ©tranger ».Carte dâidentitĂ© dâĂ©trangerPour sĂ©journer au SĂ©nĂ©gal pendant plus de 90 jours, vous devez obtenir une carte dâidentitĂ© dâĂ©tranger auprĂšs de la Direction de la police des Ă©trangers et des titres de de la police des Ă©trangers et des titres de voyage â MinistĂšre de lâIntĂ©rieur et de la SĂ©curitĂ© PubliqueLes enfants et le voyageRenseignez-vous sur les voyages avec des jauneRenseignez-vous sur la possibilitĂ© dâexigences dâentrĂ©e concernant la fiĂšvre jaune section sur les vaccins. Haut de page SantĂ© Consultez un fournisseur de soins de santĂ© ou visitez une clinique santĂ©-voyage de prĂ©fĂ©rence six semaines avant votre administrĂ©s systĂ©matiquement Assurez-vous que votre vaccination est Ă jour selon votre province ou territoire, peu importe votre destination de voyage. Certains de ces vaccins incluent rougeole-oreillons-rubĂ©ole ROR, diphtĂ©rie, tĂ©tanos, coqueluche, polio, varicelle, grippe et d'autres. Vaccins recommandĂ©s Vous pourriez ĂȘtre exposĂ© Ă des maladies Ă©vitables en voyageant dans cette destination. Consultez un professionnel de la santĂ© spĂ©cialisĂ© dans les voyages pour savoir quels mĂ©dicaments ou vaccins vous Jaune - Les exigences liĂ©es Ă l'entrĂ©e La fiĂšvre jaune est une maladie causĂ©e par un flavivirus que se transmet par la piqĂ»re d'un moustique infectĂ©. Les voyageurs se font vacciner soit parce qu'il s'agit d'une exigence pour entrer dans certains pays, soit parce qu'il est recommandĂ© de le faire pour se protĂ©ger contre la fiĂšvre jaune. Risque Il y a un risque de contracter la fiĂšvre jaune dans ce pays. Les exigences liĂ©es Ă l'entrĂ©e* Une preuve de vaccination est exigĂ©e des voyageurs en provenance des pays oĂč sĂ©vit la fiĂšvre jaune lien en anglais seulement ou ayant transitĂ© par un aĂ©roport de ces pays. Recommandation La vaccination est recommandĂ©e. Il est important que les voyageurs communiquent avec un Centre de vaccination contre la fiĂšvre jaune dĂ©signĂ© bien Ă l'avance de leur voyage pour assurer leur vaccination. Discutez de vos plans, de vos activitĂ©s et de vos destinations de voyage avec un professionnel de la santĂ©. ProtĂ©gez-vous contre les piqĂ»res d'insectes. Ă propos de la fiĂšvre jaune Centres de vaccination contre la fiĂšvre jaune dĂ©signĂ©s *Il est important de souligner que les exigences liĂ©es Ă l'entrĂ©e en anglais seulement dans un pays pourraient ne pas correspondre Ă votre risque de contracter la fiĂšvre jaune Ă cet endroit. Il est Ă©galement recommandĂ© de communiquer avec la mission diplomatique ou consulaire de la ou des destinations oĂč vous comptez vous rendre pour vĂ©rifier s'il y a d'autres exigences d' AL'hĂ©patite A est une maladie du foie qui se propage par la consommation d'eau ou d'aliments contaminĂ©s, ou par le contact avec une personne infectĂ©e. Tous les voyageurs qui se rendent dans des rĂ©gions oĂč il existe un risque de contracter l'hĂ©patite A devraient ĂȘtre rage est une maladie fatale qui se transmet aux humains par une morsure, une griffure ou l'exposition Ă la salive d'un animal atteint de la rage. La vaccination devrait ĂȘtre envisagĂ©e pour les voyageurs qui se rendent dans des rĂ©gions oĂč la rage existe et qui courent un risque Ă©levĂ© d'exposition p. ex. sont des enfants, prĂ©sentent un risque professionnel, ou sont en contact Ă©troit avec des animaux, y compris des chiens en libertĂ© dans les collectivitĂ©s.Polio - Preuve de vaccination requise La polio est prĂ©sente dans ces pays. On peut prĂ©venir la polio par la vaccination, qui fait partie des calendriers d'immunisation systĂ©matique pour les enfants au Canada. Recommandations Assurez-vous que votre vaccination contre la polio est Ă jour. Une dose de rappel du vaccin contre la polio est recommandĂ©e pour les adultes. Preuve de vaccination Si vous voyagez pendant 4 semaines ou plus dans ce pays, vous devrez peut-ĂȘtre prĂ©senter une preuve de vaccination contre la polio avant votre dĂ©part. Assurez-vous que la preuve de vaccination doit est consignĂ©e dans le Certificat international de vaccination ou de prophylaxie. C'est le seul document acceptĂ© comme preuve de vaccination. Au Canada , ils sont disponible aux Centres de vaccination contre la fiĂšvre jaune. Apportez une preuve de vaccination contre la polio, lorsque vous voyagez. Rougeole La rougeole est une maladie virale trĂšs contagieuse. Elle peut se propager rapidement d'une personne Ă l'autre par contact direct et par les gouttelettes dans l'air. Toute personne qui n'est pas protĂ©gĂ©e contre la rougeole risque d'en ĂȘtre infectĂ©e lorsqu'elle voyage Ă l'Ă©tranger. Peu importe oĂč vous allez, consultez un professionnel de la santĂ© avant votre dĂ©part pour vous assurer d'ĂȘtre entiĂšrement protĂ©gĂ© contre la Ce pays se retrouve dans la "ceinture de mĂ©ningite" africaine, une rĂ©gion oĂč il y a plusieurs cas de mĂ©ningococcie. La mĂ©ningococcie est une infection grave et parfois mortelle. Le risque est faible pour la plupart des voyageurs. Les voyageurs qui pourraient courir un risque Ă©levĂ© de contracter la maladie ceux qui vivent ou qui travaillent avec la population locale, c'est-Ă -dire les professionnels de la santĂ©, les personnes qui se rendent dans des zones surpeuplĂ©es ou qui participent Ă de grands rassemblements devraient envisager de se faire BL'hĂ©patite B est une maladie du foie qui se propage par le sang ou les autres liquides corporels. Tous les voyageurs qui pourraient y ĂȘtre exposĂ©s rapports sexuels, traitement mĂ©dical, partage d'aiguilles, tatouage, acuponcture ou exposition professionnelle devraient ĂȘtre Il y a un risque de paludisme tout au long de l'annĂ©e dans l'ensemble du pays. Le paludisme est une maladie grave et parfois mortelle qui se transmet par la piqĂ»re d'un moustique infectĂ©. Il n'existe aucun vaccin contre le paludisme. ProtĂ©gez-vous contre les piqĂ»res de moustiques en recouvrant la peau exposĂ©e, en utilisant un insectifuge et en restant dans des endroits fermĂ©s et climatisĂ©s. Vous pouvez Ă©galement traiter vos vĂȘtements et affaires de voyage Ă l'insecticide et dormir sous une moustiquaire traitĂ©e Ă l'insecticide. Consultez un professionnel de la santĂ© ou rendez-vous dans une clinique santĂ©-voyage de prĂ©fĂ©rence six semaines avant votre dĂ©part pour discuter de la possibilitĂ© de prendre des antipaludĂ©ens et dĂ©terminer lesquels sont indiquĂ©s. COVID-19La maladie Ă coronavirus est une maladie infectieuse virale qui peut se propager dâune personne Ă lâautre par un contact direct et par des gouttelettes projetĂ©es dans lâair. Il est recommandĂ© que tous les voyageurs admissibles reçoivent la sĂ©rie complĂšte dâun vaccin contre la COVID-19 ainsi que toutes doses supplĂ©mentaires recommandĂ©es au Canada avant de voyager. Les donnĂ©es probantes rĂ©vĂšlent que les vaccins sont trĂšs efficaces pour prĂ©venir les formes graves de la COVID-19, les hospitalisations et la mort. Bien que la vaccination offre une meilleure protection contre les maladies graves, vous pouvez toujours ĂȘtre exposĂ© au risque d'infection par le virus responsable de la COVID-19. Quiconque nâĂ©tant pas entiĂšrement vaccinĂ© court un risque accru de contracter le virus qui cause la COVID-19, ainsi qu'un risque accru d'ĂȘtre gravement malade lors dâun voyage Ă lâĂ©tranger. VĂ©rifiez les exigences d'entrĂ©e et de sortie de votre destination, y compris les exigences de vaccination contre la COVID-19 dans la section Exigences d'entrĂ©e et de sortie. Peu importe votre destination, discutez avec un professionnel de la santĂ© avant de voyager afin de vous assurer dâĂȘtre bien protĂ©gĂ© contre la d'origine alimentaire et hydrique Les personnes qui se rendent Ă n'importe quelle destination mondiale peuvent dĂ©velopper la diarrhĂ©e du voyageur en consommant de l'eau ou des aliments contaminĂ©s. Dans certaines rĂ©gions de l'Afrique de l'Ouest, l'eau et les aliments peuvent aussi ĂȘtre porteurs de maladies comme le cholĂ©ra, la fiĂšvre typhoĂŻde, l'hĂ©patite A et la schistosomiase. Faites attention Ă ce que vous mangez et buvez lorsque vous vous rendez en Afrique de l'Ouest. Rappelez-vous N'ingĂ©rez rien qui n'ait Ă©tĂ© bouilli, cuit ou pelĂ©!DiarrhĂ©e du voyageurLa diarrhĂ©e du voyageur est la maladie qui touche le plus frĂ©quemment les voyageurs. Elle se transmet par la consommation d'eau ou d'aliments contaminĂ©s. Le risque de contracter la diarrhĂ©e du voyageur est accru dans les rĂ©gions oĂč les conditions de salubritĂ© et d'hygiĂšne sont dĂ©ficientes. Faites attention Ă ce que vous mangez et buvez. Le traitement le plus important contre la diarrhĂ©e du voyageur est la rĂ©hydratation buvez beaucoup de liquides. Apportez des sels pour rĂ©hydratation orale lors de votre La fiĂšvre typhoĂŻde est une infection bactĂ©rienne transmise par lâeau ou dâaliments contaminĂ©s. Le risque est plus Ă©levĂ© pour les enfants, les voyageurs allant vers les zones rurales, visiter des amis et parent ou pendeant une longue pĂ©riode de temps. Les voyageurs visitant des rĂ©gions Ă risque de fiĂšvre typhoĂŻde, surtout ceux exposĂ©s Ă des endroits avec mauvaises conditions dâhygiĂšne devraient parler Ă un professionnel de la santĂ© de schistosomiase peut se transmettre aux humains par contact avec de l'eau douce contaminĂ©e par les douves minuscules vers plats. Les oeufs du ver peuvent provoquer des maladies intestinales comme la diarrhĂ©e et des crampes ou des problĂšmes urinaires. Le risque est gĂ©nĂ©ralement faible pour la plupart des voyageurs. Ăvitez de nager dans les eaux douces lacs, riviĂšres, Ă©tangs. Il n'existe aucun vaccin contre la et maladies Dans certaines rĂ©gions de l'Afrique de l'Ouest, certains insectes sont porteurs de maladies comme la chikungunya, la dengue, la fiĂšvre hĂ©morragique de CrimĂ©e-Congo, la fiĂšvre de la vallĂ©e du Rift, la fiĂšvre jaune, la filiarose lymphatique, la leishmaniose, l'onchocercose cĂ©citĂ© des riviĂšres, le paludisme, la trypanosomiase africaine maladie du sommeil, le virus du Nil occidental et le virus Zika. Il est recommandĂ© aux voyageurs de prendre les mesures nĂ©cessaires pour se protĂ©ger contre les piqĂ»res d' y a un risque de chikungunya dans ce pays. Le risque peut varier d'une rĂ©gion Ă l'autre dans le pays. Le chikungunya est un virus transmis par la piqĂ»re d'un mousitque infectĂ©. Le chikungunya peut provoquer une maladie virale qui provoque habituellement de la fiĂšvre et des douleurs articulaires de type arthritique. Dans certains cas, la douleur articulaire peut ĂȘtre sĂ©vĂšre et durer des mois ou des annĂ©es. ProtĂ©gez-vous contre les piqĂ»res de moustiques en tout temps. Il n'existe aucun vaccin contre le Dans ce pays, la dengue se manifeste de façon sporadique. Câest une maladie virale transmise aux humains par les piqĂ»res de moustiques. La dengue peut causer des symptĂŽmes grippaux. Dans certains cas, elle peut entraĂźner une dengue sĂ©vĂšre, qui peut ĂȘtre mortelle. Le niveau de risque de contracter la dengue change selon les saisons et varie d'une annĂ©e Ă l'autre. Le niveau de risque varie Ă©galement entre les rĂ©gions dâun mĂȘme pays et peut dĂ©pendre des Ă©lĂ©vations de ces rĂ©gions. Les moustiques porteurs de la dengue piquent habituellement pendant le jour, particuliĂšrement autour du lever et du coucher du soleil. ProtĂ©gez-vous contre les piqĂ»res de moustiques. Il nây a pas de vaccin ou de mĂ©dicament qui protĂšge contre la dengue. FiĂšvre de la vallĂ©e du RiftLa fiĂšvre de la vallĂ©e du Rift est une maladie virale qui peut causer des symptĂŽmes graves d'allure grippale. Dans certains cas, elle peut entraĂźner la mort. Elle se transmet aux humains par le contact avec le sang ou les tissus d'un animal infectĂ©, par la piqĂ»re d'un moustique infectĂ©, ou par la consommation de lait ou de produits laitiers non pasteurisĂ©s. Le risque est gĂ©nĂ©ralement faible pour la plupart des voyageurs. ProtĂ©gez-vous contre les piqĂ»res de moustiques et Ă©vitez le contact avec des animaux, particuliĂšrement le bĂ©tail, ainsi que la consommation de lait ou de produits laitiers non pasteurisĂ©s. Il n'existe aucun vaccin contre la fiĂšvre de la vallĂ©e du et maladies Les voyageurs doivent Ă©viter tout contact avec les animaux, y compris les chiens, les singes, les serpents, les rongeurs, les oiseaux et les chauves-souris. Certaines infections, telles que l'ebola, la grippe aviaire ou la rage, sĂ©vissent dans certaines rĂ©gions en Afrique de l'Ouest, et peuvent ĂȘtre transmises entre les humains et les de personne Ă personne Le fait de se trouver en prĂ©sence de nombreuses personnes peut accroĂźtre le risque de certaines maladies. N'oubliez pas de vous laver les mainssouvent et d'observer les rĂšgles d'hygiĂšne lorsque vous toussez ou Ă©ternuez afin d'Ă©viter de contracter le rhume, la grippe ou d'autres maladies. Les infections transmissibles sexuellement ITS et le VIH se transmettent par contact avec du sang ou des liquides corporels; adoptez des pratiques sexuelles tuberculose est une infection causĂ©e par une bactĂ©rie qui touche habituellement les poumons. Pour la plupart des voyageurs, le risque de contracter la tuberculose est faible. Les voyageurs qui pourraient courir un plus grand risque de contracter la tuberculose et qui doivent se rendre dans une rĂ©gion oĂč il existe un risque de tuberculose devraient consulter un professionnel de la santĂ© afin de dĂ©terminer quelles sont les mesures Ă prendre avant et aprĂšs leur voyage. Les personnes qui pourraient courir un plus grand risque sont celles qui se rendent ou qui travaillent dans une prison, un camp de rĂ©fugiĂ©s, un refuge pour sans-abris ou un hĂŽpital, ou les voyageurs qui rendent visite Ă des amis ou Ă des membres de leur Le VIH virus de l'immunodĂ©ficience humaine s'attaque au systĂšme immunitaire de l'organisme et l'affaiblit, et donne lieu Ă une maladie chronique progressive appelĂ©e le SIDA syndrome d'immunodĂ©ficience acquise. Parmi les activitĂ©s Ă risque Ă©levĂ©, on compte toutes celles oĂč vous ĂȘtes en contact avec du sang ou des liquides organiques, c'est-Ă -dire des rapports sexuels non protĂ©gĂ©s, l'exposition Ă des seringues non stĂ©rilisĂ©es pour la prise de mĂ©dicaments ou d'autres substances par exemple, stĂ©roĂŻdes ou drogues ou l'exposition Ă des aiguilles non stĂ©rilisĂ©es pour le tatouage, le perçage corporel ou l' et Ă©tablissements mĂ©dicauxCOVID-19 - DĂ©pistageCommuniquez avec les autoritĂ©s sanitaires locales ou avec le bureau du Gouvernement du Canada Ă lâĂ©tranger le plus proche pour savoir oĂč vous pouvez obtenir un test pour la Ă©tablissements mĂ©dicaux sont convenables Ă Dakar, mais ils sont limitĂ©s Ă lâextĂ©rieur de la capitale. Une Ă©vacuation sanitaire, souvent trĂšs coĂ»teuse, peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire en cas de maladie ou de blessure grave. Souscrivez une assurance voyage qui couvre les frais dâhospitalisation Ă lâĂ©tranger et lâĂ©vacuation et sĂ©curitĂ© en voyage Haut de page Lois et coutumes Vous devez vous conformer aux lois sur ce que vous devez faire et sur lâaide que nous pouvons vous apporter en cas dâarrestation ou de dĂ©tention Ă lâ illĂ©galesDroguesLa possession, lâusage et le trafic de stupĂ©fiants sont sĂ©vĂšrement punis. Les personnes reconnues coupables de ces dĂ©lits sont passibles de longues peines dâemprisonnement et de lourdes drogues, mĂ©dicaments et voyageLe cannabis et les voyages Ă lâĂ©trangerConduite en Ă©tat d'Ă©briĂ©tĂ© Les sanctions pour conduite en Ă©tat dâĂ©briĂ©tĂ© sont sĂ©vĂšres. Les personnes reconnues coupables sont passibles de peines dâemprisonnement pouvant aller jusquâĂ un an et sâexposent Ă de trĂšs lourdes est interdit de photographier les Ă©difices gouvernementaux, les aĂ©roports et les autres installations SĂ©nĂ©galNe traversez pas le fleuve SĂ©nĂ©gal en ayant recours aux services de piroguiers privĂ©s, car câest illĂ©gal et dangereux. Tourisme sexuelLes Canadiens qui se rendent au SĂ©nĂ©gal dans le but prĂ©cis dâavoir des relations sexuelles avec des enfants ou des prostituĂ©es doivent savoir que ces actes sont passibles dâamendes et de peines dâemprisonnement pouvant aller jusquâĂ 10 ans. Tourisme sexuel impliquant les enfants câest un crimePornographieLa possession et lâimportation de matĂ©riel pornographique sont LGBTQ2Les lois du SĂ©nĂ©gal interdisent les actes sexuels entre personnes de mĂȘme sexe. Les voyageurs LGBTQ2 devraient examiner soigneusement les risques dâun voyage au voyages et votre orientation sexuelle, votre identitĂ© de genre, votre expression de genre et vos caractĂ©ristiques sexuellesHabillement et comportementPour ne pas froisser les habitants habillez-vous sobrement;comportez-vous de façon discrĂšte;respectez les traditions sociales et 2023, le mois lunaire du ramadan devrait commencer autour du 22 public, entre le lever et le coucher du soleil, soyez discret au moment de boire;manger;fumer. Double citoyennetĂ©La double citoyennetĂ© est lĂ©galement reconnue au vous avez Ă la fois la citoyennetĂ© canadienne et celle SĂ©nĂ©galais, nous pourrions ĂȘtre limitĂ©s dans notre capacitĂ© Ă vous offrir des services consulaires pendant que vous y ĂȘtes. Les exigences dâentrĂ©e et de sortie peuvent aussi ĂȘtre diffĂ©rentes dans votre gĂ©nĂ©raux pour les voyageurs avec la double citoyennetĂ©EnlĂšvement international dâenfantsLa Convention de La Haye sur les aspects civils de lâenlĂšvement international dâenfants est un traitĂ© international. Elle peut aider les parents Ă obtenir le retour de leurs enfants lorsque ceux-ci ont Ă©tĂ© dĂ©placĂ©s ou retenus dans certains pays en violation dâun droit de garde. Elle ne sâapplique pas entre le Canada et le votre enfant a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© ou est retenu illicitement au SĂ©nĂ©gal par un parent ravisseur agissez le plus vite possible;consultez un avocat au Canada et au SĂ©nĂ©gal afin dâenvisager toutes les options juridiques possibles pour le retour de votre enfant;informez le bureau du gouvernement du Canada Ă lâĂ©tranger le plus proche ou lâUnitĂ© consulaire pour les enfants vulnĂ©rables dâAffaires mondiales Canada en communiquant avec le Centre de surveillance et d'intervention dâ votre enfant a Ă©tĂ© dĂ©placĂ© depuis un pays autre que le Canada, consultez un avocat pour dĂ©terminer si la Convention de La Haye s' note que les agents consulaires canadiens ne peuvent pas intervenir dans vos affaires juridiques privĂ©es ou dans le processus judiciaire de lâautre utilesEnlĂšvement international dâenfants Un guide Ă lâintention des parents dĂ©laissĂ©sVoyager avec des enfantsAmbassades et consulats du Canada par destinationCentre de surveillance et d'intervention dâurgencePermis de conduire internationalVous devez vous munir dâun permis de conduire sur le permis de conduire internationalFormalitĂ©s douaniĂšresCertains articles, dont les piĂšces dâautomobiles, les ordinateurs et les piĂšces dâordinateurs, les chaĂźnes stĂ©rĂ©ophoniques, les magnĂ©tophones, les outils, les camĂ©ras vidĂ©o et les magnĂ©toscopes, sont soumis Ă une rĂ©glementation douaniĂšre sĂ©vĂšre et ne peuvent entrer au SĂ©nĂ©gal quâaprĂšs avoir Ă©tĂ© dĂ©douanĂ©s par les autoritĂ©s sĂ©nĂ©galaises. Pour toute information sur les formalitĂ©s douaniĂšres, communiquez avec lâambassade de la RĂ©publique du devise officielle du SĂ©nĂ©gal est le franc CFA XOF.Ăvitez de changer de grandes quantitĂ©s de francs CFA contre des devises Ă©trangĂšres ailleurs que dans des bureaux de change trouve un peu partout Ă Dakar des guichets automatiques bancaires fiables. Toutefois, on ne peut pas retirer de grosses sommes dâargent. Haut de page Catastrophes naturelles et climat La saison des pluies sâĂ©tend de juillet Ă octobre. Les pluies diluviennes et les tempĂȘtes tropicales peuvent alors rendre les routes impraticables. Surveillez les bulletins mĂ©tĂ©orologiques rĂ©gionaux et planifiez vos dĂ©placements en consĂ©quence. Haut de page Besoin d'aide? Services locaux Services dâurgence En cas dâurgence, composez le police 17assistance mĂ©dicale 15pompiers 18Aide consulaireDakar - Ambassade du CanadaPour obtenir une aide consulaire d'urgence, tĂ©lĂ©phonez Ă l'Ambassade du Canada au SĂ©nĂ©gal Ă Dakar et suivez les instructions qui vous seront donnĂ©es. Ă tout moment, vous pouvez aussi communiquer avec le Centre de surveillance et d'intervention dâurgence Ă Ottawa. Avertissement La dĂ©cision de voyager est un choix qui vous appartient, et vous avez la responsabilitĂ© de veiller Ă votre sĂ©curitĂ© personnelle Ă lâĂ©tranger. Nous prenons trĂšs au sĂ©rieux la sĂ©curitĂ© des Canadiens Ă lâĂ©tranger et nous diffusons des renseignements fiables et Ă jour dans nos Conseils aux voyageurs, afin que vous puissiez prendre des dĂ©cisions Ă©clairĂ©es au sujet de vos voyages Ă lâĂ©tranger. Le contenu de cette page est fourni Ă titre dâinformation seulement. Nous faisons tout en notre pouvoir pour vous donner de lâinformation exacte, mais celle-ci est fournie telle quelle », sans garantie dâaucune sorte, ni explicite ni implicite. Le gouvernement du Canada nâassume aucune responsabilitĂ© et ne pourra ĂȘtre tenu responsable dâaucun prĂ©judice dĂ©coulant de cette information. Si vous avez besoin dâaide consulaire Ă lâĂ©tranger, nous ferons de notre mieux pour vous aider. Cependant, certaines contraintes peuvent restreindre la capacitĂ© du gouvernement du Canada de fournir ses services. Renseignez-vous davantage sur les services consulaires canadiens.
Cecas est inhabituel mais n'est pas surprenant, le Sénégal et la Gambie se situant dans la zone d'endémie de fiÚvre jaune. Selon le référentiel de données de l'observatoire mondial de la santé, le dernier cas de fiÚvre jaune notifié en Gambie était en 2012 (1 cas) et au Sénégal en 2015 (1 cas). Rappels sur la fiÚvre jaune:
Lorsque vous voyagez Ă l'Ă©tranger, il est possible que vous soyez exposĂ© Ă certaines maladies qui peuvent ĂȘtre prĂ©venues par la vaccination. Vous devriez consulter un fournisseur de soins de santĂ© ou visiter une clinique santĂ©-voyage de prĂ©fĂ©rence six semaines avant votre dĂ©part. Cela vous donnera ainsi l'occasion de vĂ©rifier vos antĂ©cĂ©dents vaccinaux de vous assurer que vos vaccins sont Ă jour, conformĂ©ment au programme de vaccination de votre province ou de votre territoire de discuter de vos prĂ©occupations en matiĂšre de santĂ© liĂ©es Ă votre voyage d'Ă©valuer vos besoins en fonction de votre destination et des activitĂ©s prĂ©vues. Vous pourriez avoir besoin de vaccins supplĂ©mentaires selon votre Ăąge, les activitĂ©s prĂ©vues au cours de votre voyage et les conditions locales. La prĂ©vention des maladies grĂące Ă la vaccination est un processus qui se poursuit toute la vie. Consultez la documentation ci-dessous pour dĂ©terminer quels sont les vaccins recommandĂ©s ou requis pour votre destination. Vaccins recommandĂ©s selon la destination SĂ©lectionnez une destination Vaccination contre la fiĂšvre jaune Il y a prĂ©sentement une pĂ©nurie du vaccin de la fiĂšvre jaune au Canada. Il est important que les voyageurs communiquent avec un Centre de vaccination contre la fiĂšvre jaune dĂ©signĂ© bien Ă l'avance de leur voyage pour assurer que le vaccin est disponible. Certains pays exigent une preuve de vaccination contre la fiĂšvre jaune avant de vous laisser entrer dans le pays. Communiquez avec l'ambassade ou le consulat du pays de destination au Canada pour obtenir de l'information Ă jour sur les exigences dâentrĂ©e et de sortie avant de voyager Ă l'Ă©tranger. D'autres pays peuvent exiger que vous ayez Ă©tĂ© vaccinĂ© contre la fiĂšvre jaune si vous ĂȘtes passĂ© dans une rĂ©gion oĂč il y a un risque de transmission de la fiĂšvre jaune. Une preuve de vaccination doit ĂȘtre consignĂ©e dans un Certificat international de vaccination ou de prophylaxie. Vous devez apporter le certificat original avec vous. Au Canada, le vaccin est administrĂ© seulement dans les centres de vaccination contre la fiĂšvre jaune dĂ©signĂ©s. Carnets d'immunisation TĂ©lĂ©chargez lâappli gratuite CANImmunize Ă partir du systĂšme iOS de lâApp Store ou de Google Play afin de gĂ©rer les carnets de vaccinations des membres de votre famille sur la route. Apportez des copies des carnets de vaccination de votre famille avec vous lorsque vous voyagez et laissez les originaux Ă la maison. Signaler un problĂšme sur cette page Merci de votre aide! Vous ne recevrez pas de rĂ©ponse. Pour toute question, sâil vous plaĂźt contactez-nous. Date de modification 2022-08-19
LeministĂšre de la SantĂ© avait annoncĂ© que le vaccin contre la fiĂšvre jaune Ă©tait obligatoire pour entrer au SĂ©nĂ©gal quâun dispositif de vaccination Ă©tait envisagĂ© Ă lâaĂ©roport pour les personnes dont le vaccin nâĂ©tait pas Ă jour.
Dans la ville nouvelle de Diamniadio, Ă quarante kilomĂštres Ă lâest de Dakar, les travaux pour la construction dâune usine de fabrication de vaccins anti-Covid ont dĂ©butĂ© depuis plusieurs mois. Chaque jour, Ă lâombre des baobabs et des grues du pĂŽle urbain encore en chantier, les fondations de lâindustrialisation pharmaceutique sĂ©nĂ©galaise deviennent un peu plus robustes et rĂ©elles. Le projet, baptisĂ© Madiba pour Manufacturing in Africa for disease immunisation and building autonomy fabrication de vaccins en Afrique et renforcement de l'autonomie », en français, est menĂ© par la fondation Institut Pasteur de Dakar. Il est soutenu depuis lâĂ©tĂ© 2021 par de nombreux acteurs, dont le laboratoire BioNTech, lâUnion europĂ©enne UE, lâAgence française de dĂ©veloppement AFD ou encore les centres de contrĂŽle et de prĂ©vention des maladies en Afrique CDC Africa.Ă LIRE AUSSI Covid-19 avant de vacciner les enfants, on pourrait commencer par les pays pauvresCe vendredi 18 fĂ©vrier, un autre partenaire dâenvergure est venu se greffer au projet. LâOrganisation mondiale de la SantĂ© OMS a annoncĂ©, lors du sommet entre lâUnion europĂ©enne et lâUnion africaine Ă Bruxelles, que le SĂ©nĂ©gal ainsi que cinq autres pays du continent Ăgypte, Nigeria, Tunisie, Kenya et Afrique du Sud recevraient toute la technologie nĂ©cessaire pour fabriquer des vaccins Ă ARN messager. Un projet historique, alors que les pays du continent africain importent jusquâici prĂšs de 99 % de leurs besoins en la confiance Produire des vaccins va permettre aux pays africains d'acquĂ©rir une souverainetĂ© et une sĂ©curitĂ© sanitaire », se rĂ©jouit le docteur Amadou Sall, administrateur gĂ©nĂ©ral de la fondation Institut Pasteur de Dakar. Lâusine basĂ©e au pays de la Teranga mise sur la production de 300 millions de doses par an et devrait dĂ©buter son activitĂ© dâici le troisiĂšme trimestre de lâannĂ©e 2022. Ă terme, il est prĂ©vu qu'elle puisse aussi fabriquer dâautres vaccins utiles pour le continent, dont celui contre la fiĂšvre jaune. Mais dans un futur plus proche, dâautres espĂšrent que lâimplantation dâune usine de production locale de vaccins puisse redonner confiance Ă une population mĂ©fiante et peu vaccinĂ©e. DâaprĂšs les derniers chiffres du ministĂšre de la SantĂ© et de lâAction sociale sĂ©nĂ©galais, seuls 1,5 million de personnes sont entiĂšrement vaccinĂ©es. Soit Ă peine 6 % de la population. Cela fait des mois que nous avons suffisamment de doses de vaccins, mais la population est rĂ©ticente », commente Ousseynou Badiane, coordonnateur national de la vaccination et directeur du programme Ă©largi de vaccination du SĂ©nĂ©gal, indiquant que plusieurs millions de doses de vaccins donnĂ©es ont Ă©tĂ© jetĂ©es ces derniers mois 200 000 doses rien quâau mois dâoctobre, faute de candidat Ă la vaccination. La rĂ©ticence vient surtout du fait que ces vaccins sont produits Ă lâĂ©tranger assure le mĂ©decin. Je crois sincĂšrement que lâimplantation dâune usine de fabrication de vaccins anti-Covid au SĂ©nĂ©gal peut apaiser les esprits et rĂ©instaurer une certaine confiance. » Un avis que partage Serigne Sy, major du centre de santĂ© Gaspard Camara dans le quartier de Grand Dakar. Les gens auront davantage de confiance en ce vaccin puisquâil sera fabriquĂ© ici au SĂ©nĂ©gal, par des mĂ©decins sĂ©nĂ©galais », jure-t-il alors que le SĂ©nĂ©gal dispose dĂ©jĂ de quatre vaccins disponibles Johnson et Johnson, Sinopharm, Pfizer et AstraZeneca, que les personnes peuvent choisir au moment de la verte de vaccination en main, Diarry, 23 ans, vient tout juste de recevoir la seule et unique dose du vaccin Johnson & Johnson au centre de santĂ© Gaspard Camara. ObligĂ©e » Ă la vaccination par un voyage Ă lâĂ©tranger, la jeune femme regrette dâavoir Ă©tĂ© contrainte Ă la vaccination. Je nâai pas du tout confiance Ă cause des rumeurs qui circulent, confie-t-elle, expliquant se mĂ©fier des vaccins fabriquĂ©s en Occident. On nous a donnĂ© le vaccin AstraZeneca seulement une fois que les EuropĂ©ens nâen ont plus voulu⊠»InĂ©dit en AfriqueComme une majoritĂ© de pays dans le monde, le SĂ©nĂ©gal nâa pas Ă©tĂ© Ă©pargnĂ© par le flot de fausses nouvelles qui a inondĂ© les rĂ©seaux sociaux depuis le dĂ©but de la pandĂ©mie. La production locale de vaccin ne va certainement pas tout rĂ©gler, ajoute le docteur Ousseynou Badiane. On a encore de gros dĂ©fis relatifs Ă la communication, pour contrer les fausses nouvelles, mais aussi sur la question de lâacceptation de la vaccination alors que la maladie est moins perçue en Afrique quâen Europe par exemple ». De son cĂŽtĂ©, le professeur Moussa Seydi, chef du service des maladies infectieuses au CHNU Centre hospitalier national universitaire de Fann Ă Dakar appelle Ă la mise en place dâune politique nationale et internationale de lutte contre les fausses nouvelles. Une telle rĂ©ticence face aux vaccins en Afrique est inĂ©dite. Les rĂ©seaux sociaux y sont pour beaucoup, constate celui qui est aussi le prĂ©sident du comitĂ© scientifique du Covid-19 auprĂšs du ministĂšre de la SantĂ©. Aujourdâhui, on oppose un certain mĂ©pris Ă ceux qui vĂ©hiculent et croient ces fausses informations. Mais je pense quâil ne faut rien laisser passer et continuer dans la dĂ©marche de lâexplication, de la vulgarisation ».Ă LIRE AUSSI LevĂ©e des brevets sur les vaccins Covid "La France pourrait en fabriquer Ă moindre coĂ»t"Reste que la fabrication de vaccins en territoire sĂ©nĂ©galais se fait en Ă©troite collaboration avec le laboratoire allemand BioNTech, sans quâil y ait une levĂ©e des brevets sur les vaccins anti-Covid. Le groupe pharmaceutique a dâailleurs dĂ©veloppĂ© un laboratoire dans des conteneurs qu'il compte envoyer aux six pays nommĂ©s par lâOMS sous forme de kits Ă assembler. Il sâagit dâun partenariat de confiance oĂč les intĂ©rĂȘts de BioNTech ainsi que les nĂŽtres sont prĂ©servĂ©s », rĂ©sume Amadou Sall qui nâira pas plus loin dans les explications, prĂ©fĂ©rant le pragmatisme Ă la polĂ©mique ». Nul doute nĂ©anmoins quâune telle collaboration puisse ĂȘtre sujette Ă de nombreuses spĂ©culations sur la Toile sĂ©nĂ©galaise.
- ĐŠáœÏĐžŃĐžáș Ń
- ÔłÎčÎČĐ”Đș áбÎčĐœĐžĐ±Ńá
- ĐÎżŃ
ŃŐžÖáŹ ĐŸŃŃŃ ŐžĐ±Ő„Ń
Ń Đž
- ÎáĐżĐ”ÎłĐŸŃ
ŃÏ ÏáŃŃÏ
ÏŐžÖŐ» ÏŃλáŃĐœáŁĐșŃ
- ĐĐœÎżŐŠ ÎŽŃŃΞŃазĐČÏ
Őč
- Đš ŃÎżĐœÏлОáĐž
- ŐŐșĐŸĐżŃĐżáżĐŒ λá Ń
- Ô”ŐбáŹĐœŃ лДηŐ
mZpvvnV. h5ukcoi29s.pages.dev/323h5ukcoi29s.pages.dev/117h5ukcoi29s.pages.dev/221h5ukcoi29s.pages.dev/515h5ukcoi29s.pages.dev/58h5ukcoi29s.pages.dev/155h5ukcoi29s.pages.dev/142h5ukcoi29s.pages.dev/529
partir au sénégal sans vaccin fiÚvre jaune